櫻花飛舞‧我心思慕

關於部落格
  • 23900

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

【時代脈動-藝文視界】美麗的「錯誤」! 鄭愁予戰詩被當情詩

美麗的「錯誤」! 鄭愁予戰詩被當情詩

更新日期:2010/03/31 13:49 顧守昌

很多人都記得詩人鄭愁予的「錯誤」裡的這段詩句,「我達達的馬蹄是美麗的錯誤,我不是歸人,是個過客」,大家都以為是情詩,但實際上,鄭愁予說,這段詩句是描述他年少時戰亂逃難的記憶,歌手羅大佑改編他的詩句,在歌詞裡多了一段詩裡沒有的句子,他還曾當面向羅大佑抗議,引發風波,沒想到多年以後,鄭愁予又因為這段詩句,登上新聞版面。

 

歌手羅大佑在1982年專輯中收入的歌曲,叫做「錯誤」,實際上,這首歌是改編自詩人鄭愁予的詩,很多人都以為這是情詩,但鄭愁予說,詩的內容卻是描述他小時候,戰亂逃難的記憶。

詩人鄭愁予:「詩的本身有層次,當你閱讀的時候,看你人生的經驗,或者感受的程度。」

不同人讀出來的詩句,有不同的看法,鄭愁予卻有些小小感慨,原來鄭愁予的詩,有許多被改編成歌曲,像是歌手羅大佑就曾被他抱怨過。歌詞:「唉呀,妹子妳那溫柔纖纖的玉手,可曾挽住那似鐵郎君的心。」

原來就是這兩句,感覺起來就像小倆口浪漫愛情的歌詞,鄭愁予認為,加了句子,和原來的意思差很多,還曾經當面向羅大佑抗議。鄭愁予:「增加了段落什麼的,這個我也是很讚許的事情,剛好是我自己寫的,自己寫的,我也去追究。」

自己的詩被改編成歌曲,其實鄭愁予也感到與有榮焉,雖然好友羅大佑改編後,意思有些不同,不過鄭愁予決定原諒他,也讓自己的詩句搭配音符,繼續傳唱。





 

戰詩變情詩! 鄭愁予美麗錯誤

更新日期:2010/03/31 16:46

知名詩人鄭愁予,沒有說破的秘密直到五十六年後的今天,才公佈真相,他最著名的詩錯誤當中「我達達的馬蹄,是美麗的錯誤,我不是歸人,是個過客」經典名句一直讓很多人誤以為是浪漫情詩,沒想到這原來不是指男女之情,而是指戰爭的殘酷,怎麼會差這麼多?來聽聽鄭愁予本人怎麼說。

 

〔高中生:我達達的馬蹄是美麗的錯誤,我不是歸人,是個過客。〕

 

〔歌手羅大佑:我達達的馬蹄是美麗的錯誤,我不是歸人。〕

 

鄭愁予的經典名詩錯誤,來聽聽同學怎麼唸,同學你唸的很有感情哦!我不是歸人是個過客,多浪漫的兩句話,連鐵漢羅大佑都被感動了,配上抒情的曲子,是不是更有FU了呢,大家搞浪漫搞那麼久,原來你們通通都誤會囉,這首堪稱抒情詩代表作的作品,根本不是情詩,而是殘酷的戰爭詩。

 

〔詩人鄭愁予:當我寫這首詩的時候不是在台灣寫的,包括我童年時候戰亂的整個背景。〕

 

什麼?原來達達的馬蹄聲不是愛人是敵人,那等在季節裡的容顏,如蓮花般開落,原來不是思念,而是戰爭時生命的無常,尤其最後一句,我不是歸人,是個過客,好多人寫情書,都會拿來偷用耶,幻想破滅,詩迷好想大喊,還給我浪漫的錯誤,扼殺了大家的浪漫,鄭愁予也很拍謝,好幾次不忍心說出真相,只能說這首戰詩寫得太美,才會導致這美麗的錯誤。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態